EXT-ADM-007 اتفاقية السرية

اتفاقية السرية
Non-Disclosure Agreement
بيانات التحكم في الوثيقة / Document Control
| رمز الوثيقة / Document Code | EXT-ADM-007 | الإصدار / Version | 1.0 |
| القسم / Department | الإدارة والشؤون المؤسسية / Administration and Corporate Affairs | المستوى / Level | خارجي / External |
| مالك الوثيقة / Document Owner | Administration and Corporate Affairs | تاريخ الإصدار / Issue Date | 2026-06-10 |
| مستوى السرية / Confidentiality | خارجي مقيد / External Restricted | تاريخ المراجعة / Review Date | ____ / ____ / ______ |
الغرض / Purpose
يحدد هذا المستند آلية توثيق وتنفيذ اتفاقية السرية ضمن اي اس اس للحلول الذكية بما يدعم العمل المنظم داخل قرية الإمارات العالمية للقدرة.
This document outlines how to record and execute the Non-Disclosure Agreement in ESS Smart Solution, thereby supporting controlled operations at the Emirates International Endurance Village.
تنبيه مهم / Important Note
• هذا القالب قابل للتعديل ويجب مراجعته قانونياً قبل التوقيع أو الإرسال الخارجي.
• This editable template must be legally reviewed before signature or external release.
• يتم إدراج بيانات الأطراف والتواريخ والملاحق النهائية قبل الاعتماد.
• Insert final party details, dates, and schedules before approval.
بيانات الأطراف / Parties Details
| الطرف المفصح Disclosing Party |
________________________ | الطرف المستلم Receiving Party |
________________________ |
| الغرض Purpose |
________________________ | تاريخ السريان Effective Date |
________________________ |
| مدة السرية Confidentiality Period |
________________________ | المشروع/الخدمة Project/Service |
________________________ |
البنود الرئيسية / Key Clauses
• تشمل المعلومات السرية جميع البيانات والوثائق والرسومات والأكواد والمخرجات التشغيلية غير العامة.
• Confidential information includes all non-public data, documents, drawings, code, and operational outputs.
• لا يجوز استخدام المعلومات السرية إلا للغرض المحدد في هذه الاتفاقية.
• Confidential information may be used only for the purpose specified in this agreement.
• يلتزم الطرف المستلم بإعادة أو إتلاف المعلومات عند الطلب وفق تعليمات الطرف المفصح.
• The receiving party shall return or destroy information upon request according to the disclosing party instructions.
• تستمر التزامات السرية بعد انتهاء العلاقة طوال المدة المحددة أو وفق ما يتفق عليه الطرفان.
• Confidentiality obligations survive the relationship for the specified period or as agreed by the parties.
الملاحق أو نطاق العمل / Schedules or Scope of Work
| رقم الملحق Schedule No. |
الوصف Description |
المالك Owner |
تاريخ الإصدار Issue Date |
الحالة Status |
|---|---|---|---|---|
الاعتماد والتوقيع / Approval and Sign-off
| الدور Role |
الاسم Name |
التوقيع Signature |
التاريخ Date |
|---|---|---|---|
| أعده / Prepared by | ________________ | ________________ | ________________ |
| راجعه / Reviewed by | ________________ | ________________ | ________________ |
| اعتمده / Approved by | ________________ | ________________ | ________________ |
سجل المراجعات / Revision History
| الإصدار Version |
التاريخ Date |
وصف التغيير Change Description |
المعتمد Approved By |
| 1.0 | 2026-06-10 | إصدار أولي / Initial issue | ________________ |
ملاحظة ختامية / Final Note
هذا القالب قابل للتخصيص حسب إجراءات الشركة ومتطلبات القرية والجهات المنظمة قبل اعتماده للاستخدام الرسمي.
This template can be tailored to company procedures and the requirements of the village and event authorities before official adoption.